Words from Nabokov
ribald = humorously vulgar.
torrid = emotionally charged and physically energetic, hot, intense
phocine = relating to seals
nacreous = resembling mother of pearl
nates = buttocks
dolour = painful grief
nictate = blink
limpid = clear and bright
pederosis = pedophile
davenport = small desk or sofa
solipsism = philosophy that the self is the only thing that exists
seraglio = living quarters reserved for women and servants in Muslim household.
iliac = pertaining to the hip bone
incubus = male demon believed to have sexual intercourse with a sleeping female, situation like a nightmare, a person who depresses others
incarnadine = make flesh coloured
eructation = belching or erupting
duenna = a woman chaperon
philtre = drink which makes the one who drinks it fall in love with the one who gives it.
nonce = the present occasion
lentigo = small brown spot on the skin
umbra = shadow caused by interruption of light
According to Wikipedia, he was fluent in three languages (French, Russian and English) at an early age because they were all spoken at home. He was also an expert on insects and had a vast collection of the genitalia of a certain blue butterfly because he believed that by microscopic examination of the differences was the best means of classifying them. I expect he would have loved silkworms.